Library

命短し恋せよ乙女

クリープハイプ · 尾崎世界観
HD Audio · Google Neural2
Listen on Apple Musicイノチミジカシコイセヨオトメ · クリープハイプ
OPEN
イノチ
inochi
JP
life / lifespan
EN
ミジカシ
mijikashi
JP
is short (classical)
EN
コイセヨ
koi seyo
JP
fall in love!
EN
オトメ
otome
JP
maiden
EN
From 「ゴンドラの唄」 (1915). All katakana strips the elegance — makes it raw.
Hear it · なんぼ汚れたアタシでも
Line 1: なんぼ汚れたアタシでも 子供の頃は可愛いかってね
なんぼ
nanbo
JP
no matter how much · Kansai
EN
汚れた
yogoreta
JP
tainted · past tense
EN
アタシ
atashi
JP
I / me · casual feminine
EN
でも
demo
PARTICLE
even if · connects to her
PARTICLE
子供
kodomo
JP
child
EN
の頃は
no koro wa
PARTICLE
back when · topic marker
PARTICLE
可愛い
kawaii
JP
cute
EN
かってね
katte ne
JP
"they said" · Kansai
EN
Hear it · 休みの日には母さんと
Line 2: 休みの日には母さんと 可愛いベベ着てお買い物
休みの日
yasumi no hi
JP
day off
EN
には
ni wa
PARTICLE
on (time) · specific
PARTICLE
母さん
kaa-san
JP
mom
EN
to
PARTICLE
together with · companion
PARTICLE
ベベ
bebe
JP
baby clothes · Kansai
EN
着て
kite
JP
wearing · te-form
EN
お買い物
okaimono
JP
shopping · お = cute
EN
Hear it · 毎日は凄い早さで
Line 1: 毎日は凄い早さで 気付いた時は消えてしまうけど
毎日
mainichi
JP
every day
EN
wa
PARTICLE
topic marker
PARTICLE
凄い
sugoi
JP
incredible
EN
早さ
hayasa
JP
speed · adj→noun
EN
de
PARTICLE
by means of · manner
PARTICLE
気付いた
kizuita
JP
noticed · past tense
EN
toki
JP
when / by the time
EN
消えてしまう
kiete shimau
JP
vanish completely · with regret
EN
けど
kedo
JP
but
EN
Hear it · 長生きする気も無いから
Line 2: 長生きする気も無いから イノチミジカシコイセヨオトメ
長生き
nagaiki
JP
long life
EN
する気
suru ki
JP
intention · will
EN
mo
PARTICLE
even · "not even"
PARTICLE
無い
nai
JP
don't have
EN
から
kara
PARTICLE
because · reason
PARTICLE
Hear it · 明日には変われるやろか
明日には変われるやろか / 明日には笑えるやろか
明日
ashita
JP
tomorrow
EN
変われる
kawareru
JP
can change · potential
EN
笑える
waraeru
JP
can smile · potential
EN
やろか
yaro ka
JP
I wonder if · Kansai
EN
Hear it · 札束三枚数えては
札束三枚数えては 独りでつぶやく スキキライスキ
札束
satsutaba
JP
bills / cash
EN
三枚
san-mai
JP
three (flat things)
EN
数えては
kazoete wa
JP
counting repeatedly
EN
独りで
hitori de
JP
alone
EN
つぶやく
tsubuyaku
JP
to whisper
EN
スキキライスキ
suki kirai suki
JP
love, hate, love · petal game
EN
Hear it · ピンサロ嬢になりました
ピンサロ嬢になりました (×2)
ピンサロ
pinsaro
JP
sex work establishment
EN
JP
young lady · lit. daughter
EN
ni
PARTICLE
into · becoming
PARTICLE
なりました
narimashita
JP
became · polite past
EN
Hear it · 生まれ変わったら何になろうかな
生まれ変わったら何になろうかな
生まれ変わったら
umare kawattara
JP
if I were reborn
EN
何に
nani ni
JP
into what
EN
なろうかな
narō ka na
JP
would I become · wondering
EN
Hear it · コピーにお茶汲みさん
コピーにお茶汲みOLさん
コピー
kopī
JP
photocopying
EN
ni
PARTICLE
and (listing tasks)
PARTICLE
お茶汲み
ochakumi
JP
tea serving · office task
EN
OLさん
ōeru san
JP
office lady · wistful
EN
Hear it · 花びら三枚数えたら
花びら三枚数えたら いつかは言えるか スキキライスキ
花びら
hanabira
JP
petal · was bills before!
EN
数えたら
kazoetara
JP
if I count · conditional
EN
いつかは
itsuka wa
JP
someday
EN
言える
ieru
JP
can say · potential
EN
Hear it · 明日には変われるやろか
明日には... 明日には...
明日には
ashita ni wa
JP
by tomorrow... (trailing)
EN
Hear it · 花びら三枚数えたら
花びら三枚数えたら あんたに言えるか スキキライスキ
あんた
anta
JP
you · casual, intimate
EN
ni
PARTICLE
to (person) · directed
PARTICLE
The full arc:
独りでつぶやく → whispers alone
いつかは言えるか → could I someday say it?
あんたに言えるか → could I say it to you?

The song ends on a question.
~ても / ~でも — "even if"
Condition that doesn't change the outcome.
なんぼ汚れたアタシでも → "even me, who is tainted"
~てしまう — regrettable completion
Something happened completely, with regret. Casual: ~ちゃう
消えてしまうけど → "completely disappears (sadly)"
~する気もない — "no intention to even..."
気 (will) + も (even) + ない (not).
長生きする気も無い
~やろか — Kansai "I wonder"
Kansai dialect. Softer, intimate wondering.
変われるやろか
~たら — conditional "if / when"
One of the most common conditionals.
生まれ変わったら · 数えたら
~ては — repeated action
Te-form + は = doing over and over, wearily.
数えては
Potential form (~える / ~れる)
"Can do." Longing for abilities she doesn't have.
変われる · 笑える · 言える
~になる — "to become"
に (into) + なる (become).
ピンサロ嬢になりました · 何になろう
~かな — "I wonder"
か + な. Wondering to yourself.
何になろうかな